叶切除术

什么是肺叶切除术?

肺叶切除术是一种切除肺叶的手术. 肺部 有叫做叶的部分. 右肺有3个肺叶. 左肺有2个 叶. 当发现脑叶的一部分有问题时,可以进行肺叶切除术 肺. 受影响的肺叶被切除,剩下的健康肺组织 可以正常工作.

肺叶切除术通常在开胸手术中进行. During this type of surgery, the chest is opened.

在大多数情况下,在肺叶切除术中,切割(切口)是在水平处进行的 受影响的脑叶. 的 cut is most often made on the front of the chest 在乳头下面和肩胛骨下面环绕背部. 的 外科医生通过暴露的肋骨进入胸腔进行切除 的叶.

在某些情况下,可以使用视频辅助胸腔镜手术(VATS) 一个叶切除术. 这 is a less-invasive 过程. 通过这种手术, 3 or 4 small cuts are used instead of 1 large cut. 微小的工具被放入 胸腔. One of the tools is called a thoracoscope. 这是一根管子 用一盏灯和一个小摄像头将图像发送到电脑屏幕上. 这 shows the internal organs on the screen. 的 small tools are used through the other cuts to do the surgery.

Why might I need 一个叶切除术?

当其中一个肺叶出现问题时,可以进行肺叶切除术. 一瓣可能是 这样疾病就不会扩散到其他脑叶. 这可能是 case with tuberculosis or certain types of 肺 cancer.

可通过肺叶切除术治疗的胸部和肺部疾病 包括:

  • 结核病. 这是一种持续的(慢性)细菌感染,经常感染 肺部.

  • 肺脓肿. 这 is an area of pus that may form in the 肺. 如果脓肿 用抗生素不走药,可能还需要吗 删除.

  • 肺气肿. 这是一种由弹性破裂引起的慢性疾病 肺里的纤维. 这 makes it harder for 肺部 to move 当你呼吸时.

  • 良性肿瘤. 这 is a growth that is not cancer. It can press on large blood vessels and affect the function of other organs.

  • 肺癌. 这是一种可能影响到主要气道的癌症 肺(支气管),肺的一个或多个叶,胸膜 lining, or other 肺 tissue. If not treated, it can spread to 身体的其他部位.

  • 真菌感染. Fungi can grow in the body and cause infections.

您的医疗保健提供者可能有其他理由建议您进行肺叶切除术.

What are the risks of 一个叶切除术?

All 过程s have some risks. 的 risks of this 过程 may 包括:

  • 感染

  • 空气在肺间的空间覆盖(胸膜空间)即 causes the 肺 to collapse (pneumothorax)

  • 出血

  • 气管(支气管)和胸膜间隙之间的管状开口 这会导致空气或液体泄漏到胸部(支气管胸膜) 瘘)

  • An area of pus in 胸腔 (empyema)

  • 肺和胸壁(胸膜)之间的空隙有液体 积液)

您的风险可能因您的总体健康状况和其他因素而异. 问 your healthcare 提供者 which risks apply most to you. 和他谈谈或者 her about any concerns you have.

How do I get ready for 一个叶切除术?

您的医疗保健提供者将向您解释手术过程. 问问他或她 有什么问题吗?. Think about bringing a family member or friend to 做笔记,确保你所有的问题都得到了回答. 你可能会被问到 签署一份同意表格,允许进行手术. 读了 形式仔细. 在你签字之前,如果有什么不清楚的地方要问清楚.

Tell your healthcare 提供者 if you:

  • Are pregnant or think you may be pregnant

  • Are allergic to contrast dye or iodine

  • 对任何药物、乳胶、胶带或其他东西敏感或过敏吗 anesthetic medicines (local and general)

  • 服用任何药物,包括处方药或非处方药 medicines, vitamins, herbs, and supplements

  • Have had a bleeding disorder

  • 服用血液稀释药(抗凝血剂),阿司匹林或其他 medicines that affect blood clotting

另外:

  • 如果有指示,在手术前停止服用某些药物 by your healthcare 提供者

  • 按照指示不要吃东西或喝水 手术前

  • 停止吸烟

  • Plan to have someone drive you home from the 医院

  • 遵循您的医疗保健提供者给您的任何其他指示

在手术前,你可能会进行血液检查或其他检查. 你的 healthcare 提供者 will tell you more.

What happens during 一个叶切除术?

的 过程 almost always needs an inpatient stay. 这意味着它可能 be done as part of a longer stay in the 医院. 程序是这样的 完成可能会有所不同. 这取决于你的情况和你的医疗保健提供者 方法. 在大多数 cases, the 过程 will follow this process:

  1. 你会 asked to remove your clothes. 你会得到a 病号服. 你可能会被问到 to remove jewelry or other 对象.

  2. You will lie down on an operating table.

  3. 将在您的手臂或手上插入静脉注射管.

  4. 你可能会在手术前后服用抗生素.

  5. 你会 given general anesthesia. 这是医学 prevents pain and lets you sleep through the 过程.

  6. 一根呼吸管会插进你的喉咙,然后连到 breathing machine (ventilator). 你的 heart rate, blood pressure, and breathing will be watched during the 过程.

  7. 一根柔软的导管可能会被放入膀胱. 这 is to drain urine during the 过程.

  8. Hair in the area of surgery may be trimmed. 这个区域的皮肤 will be cleaned with an antiseptic solution.

  9. 我们会在你的胸部前面的胸廓处做一个切口 level of 的叶 to be 删除. 的 cut will go under your arm 绕到你的背后.

  10. 当肋骨可以看到时,将使用特殊工具进行扩散 他们分开. 的 肺 lobe will be 删除.

  11. One or more tubes may be put into your chest. 这些是有帮助的 remove air and fluid after surgery.

  12. 伤口将用针或订书钉缝合. A bandage or dressing will be put on the area.

  13. 一根细管(硬膜外导管)可能会被放置在下部区域 脊柱. 这 is done to send pain medicine into your back. 可能是 done in the operating room or in the recovery room.

What happens after 一个叶切除术?

手术后,你将在恢复室呆一段时间. 你可能 当你从全身麻醉中醒来时,会感到困倦和困惑 镇静. 你的医疗团队会观察你的生命体征,比如你的 心率和呼吸. You’ll be given pain medicine if you need it. A chest X-ray may be done right after the surgery. 这是为了确保你的 肺正常. You will stay in the 医院 for several days.

你可能在切口附近有一个或多个胸管来排出空气 或者胸腔积液. 的 chest tubes may cause pain when you move, 咳嗽,或者深呼吸. 的y will be taken out before you leave the 医院.

你将学习深呼吸练习和咳嗽方法来帮助你 your 肺s re-expand after surgery. 这 is to help breathing and prevent 肺炎. 你可能 need oxygen for a period of time after surgery. 在大多数 cases, the oxygen will be stopped before you go home. 或者你可能需要离开 带着氧气回家.

你会被告知在床上尽可能多地走动,并得到 out of bed and walk as soon as you can. 这 will help your 肺s heal 快.

手术后几小时你可能需要喝水. 你会 given food to eat as you are able.

在你离开医院之前,你要预约一个后续检查 visit with your healthcare 提供者. You will go home when your healthcare 提供者说没问题. Someone will need to drive you home.

At home, keep the cut clean and dry. 你的 healthcare 提供者 will give you 洗澡指令. 的 stitches or staples will be 删除 during a 后续的约会. 的 cut may be sore for a few days. 你的胸部和 肩部肌肉可能会疼痛,尤其是在深呼吸、咳嗽和咳嗽时 活动. 你可以按照医生的建议服用止痛药 提供者. 阿司匹林和其他一些止痛药可能会增加出血. 使 一定要只服用你的医疗保健提供者建议的药物.

继续做你在医院里学的呼吸练习. 慢慢地 increase your physical 活动 as you can handle it. 这可能需要一些时间 几周后恢复正常. 你可能 need to not lift any heavy items for a 几个月. 这是为了防止胸部肌肉和伤口拉伤.

在你康复的过程中,采取措施避免接触到:

  • Upper respiratory infections, such as colds and flu

  • 烟草烟雾

  • 化学烟雾

  • 环境污染

如果您有以下任何一种情况,请致电您的医疗保健提供者:

  • 发烧100度.4°F (38°C) or higher, or as advised by your 提供者

  • Redness or swelling of the incision

  • Blood or other fluid leaking from the incision

  • Pain around the incision that gets worse

  • 感觉呼吸急促

  • 呼吸困难

  • 呼吸疼痛

  • 胸部疼痛

  • 咳嗽

  • Confusion or other change in mental state

  • Green, yellow, or blood-tinted sputum (phlegm)

您的医疗保健提供者可能会给您其他指示 过程.

下一个步骤

在您同意测试或程序之前,请确保您知道:

  • 的 name of the test or 过程

  • 的 reason you are having the test or 过程

  • What results to expect and what they mean

  • 的 risks and benefits of the test or 过程

  • What the possible side effects or complications are

  • When and where you are to have the test or 过程

  • 谁来做测试或程序,那个人是什么 资格

  • 如果你不做检查或不做手术会怎么样

  • Any alternative tests or 过程s to think about

  • When and how will you get the results

  • 如果您有任何问题或疑问,在测试或程序后打电话给谁 问题

  • How much will you have to pay for the test or 过程

请求预约

找个医生
找个医生